<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>「【歌詞】曖昧」的迴響</title>
	<atom:link href="http://www.zieger.idv.tw/archives/20061019119.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.zieger.idv.tw/archives/20061019119.html</link>
	<description>不管你走過的每一天...是快樂...還是平凡無奇...或是痛苦...都是你人生中無可取代的一天...</description>
	<lastBuildDate>Sun, 02 Oct 2011 15:50:15 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2-bleeding</generator>
	<item>
		<title>由：Zieger</title>
		<link>http://www.zieger.idv.tw/archives/20061019119.html/comment-page-1#comment-194</link>
		<dc:creator>Zieger</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Jan 2007 04:40:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://home.zieger.idv.tw/~zieger/wp/?p=119#comment-194</guid>
		<description>亂點點到了這篇
看到了當時的回文
還真是感慨了一下
想不到...
&quot;真的寫不出結局&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>亂點點到了這篇<br />
看到了當時的回文<br />
還真是感慨了一下<br />
想不到&#8230;<br />
"真的寫不出結局"</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：阿噗噗噗噗</title>
		<link>http://www.zieger.idv.tw/archives/20061019119.html/comment-page-1#comment-193</link>
		<dc:creator>阿噗噗噗噗</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Oct 2006 10:32:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://home.zieger.idv.tw/~zieger/wp/?p=119#comment-193</guid>
		<description>曖昧讓人受盡委屈~找不到相愛的證據
何時該前進~~何時該放棄~~連擁抱都沒有勇氣
挖屋~~世宏ㄝ!!!這好適合你現在的處境喔!!!
哈哈!!!希望你不會和他寫不出結局...囉^^&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>曖昧讓人受盡委屈~找不到相愛的證據<br />
何時該前進~~何時該放棄~~連擁抱都沒有勇氣<br />
挖屋~~世宏ㄝ!!!這好適合你現在的處境喔!!!<br />
哈哈!!!希望你不會和他寫不出結局&#8230;囉^^"</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

